Tłumaczenia Ustne

Tłumaczenie nie sprowadza się wyłącznie do formy pisemnej. Zawód tłumacza języka francuskiego wymaga często również tak zwanej „pracy w terenie” czyli tłumaczeń ustnych. Tego rodzaju usługa jest wymagana w kancelariach notarialnych podczas podpisywania aktów notarialnych. Jako tłumacz przysięgły języka francuskiego bywam również obecna na rozprawach sądowych czy przesłuchaniach. Firmy współpracujące z Francją lub krajami frankofońskimi czy też oddziały francuskich firm w Polsce również mogą liczyć na moją fachową pomoc jako tłumacza języka francuskiego np. podczas oficjalnych zebrań takich jak zgromadzenie wspólników, lub akcjonariuszy, konferencji biznesowych, szkoleń, negocjacji handlowych albo targów. Swoje usługi tłumacza języka francuskiego świadczę też w mniej oficjalnych okolicznościach takich jak: śluby cywilne, konkordatowe lub przy okazji innego rodzaju uroczystości.

  • podpisywanie aktów notarialnych
  • rozprawy sądowe
  • oficjalne zebrania np. zgromadzenie wspólników lub akcjonariuszy
  • śluby
  • przesłuchania
  • ​konferencje biznesowe
  • negocjacje handlowe
  • szkolenia
  • targi